Ян_Валентинович (ja_va) wrote,
Ян_Валентинович
ja_va

Category:

Стратфорд-на-Эйвоне

В четверг ездил в Стратфорд-на-Эйвоне на Гамлета, которого представляла Королевская Шекспировская Труппа.

Это уже моя вторая поездка в Стратфорд; первая была в ноябре, когда университет организовал выезд на "Бориса Годунова". Правда, в тот раз было темно, и фотографий я почти не делал, зато в этот раз приехал туда с утра и смог немного поснимать.


Стратфорд-на-Эйвоне, родной город Шекспира:

20130523_120205

Для начала сходил в дом, где Вильям Шекспир родился. Вход стоит 14 фунтов (со студенческой скидкой, а так 15), правда включают еще и "дом Нэша", о котором ниже, и доступ к могиле в церкви Св. Троицы, и билет действителен на год, так, что если еще как-нибудь окажетесь в Стратфорде - можете его употребить второй раз


Shakespeare Birthplace (дом, где родился Шейкспир):
Находится на Henley Street, в самом центре города. Вильям родился здесь в 1564 году и провел свое детство.
В архивах нашлось упоминание, что отец Вильяма, Джон в 1552 году был оштрафован городом за "оставление снаружи дома кучи навоза", так что очевидно, что семья владела домом как минимум с этого времени.

Вид с улицы
20130523_115654

А вот как он выглядел в 1847 году, до реставрации (почувствуйте разницу):
Birthplace0001

Реставрировали дом с 1857 по 1864 года, согласно вот этому рисунку, опубликованному в The Gentleman's Magazine в 1769 году. Как видите, получилось, действительно, похоже, хотя фактически это уже реплика. Окружные дома снесли "от греха", что не было пожара.
800px-Shakespeare's_birthplace_1769


Вначале входите в интерактивный центр, где стоят несколько экспонатов, типа первого издания Шекспира, и показывают фильмы о том, какой он великий:
20130523_112927_LLS

Первое издание (First Floio), а рядом, справа - сам Шекспир, за работой :)
20130523_113435_LLS

Потом оказываетесь во дворе, откуда вход в сам дом:
20130523_113709

Внутри дома вас встречают гиды, которые повторяют истории по сам дом и про "Вильяма нашего, Шекспира"
Так, вот этот дядечка рассказал нам, что, хотя дом действительно перестраивался, но вот балка внизу - еще с тех времен, оригинальная, и ее наверняка видел сам Шекспир!
20130523_114259


Далее реставрированные комнаты. Вот здесь отец Вильяма, Джон Шекспир, делал перчатки (он был перчаточник):
20130523_114545


Вот комната на втором этаже, где, по преданию, Вильям родился:
20130523_114854

Еще одна девушка-гид рассказывает истории:
20130523_114842

На окнах дома различные хулиганы на протяжении веков оставили множество автографов. Среди них и знаменитые личности, в частности сэр Вальтер Скотт и Чарльз Диккенс. Окна сейчас выставлены внутри на всеобщее обозрение:
20130523_114643

Хотя сам Шекспир, когда подрос и вылупился из гнезда, купил себе новый дом (ныне снесенный, о нем ниже), но собственность на эту постройку все равно осталась за ним. В начале 17 века дом был сдан некоему Lewis Hiccox, который открыл тут гостиницу, под названием Maidenhead, позднее переименованную в Swan and Maidenhead Inn.
Вот ее табличка:
20130523_115025

Вообще же дом оставался в собственности семьи Шекспиров до 1806 года, когда он был продан мяснику по имени Thomas Court. При этом Thomas Court продолжил использовать дом как гостиницу под тем же именем.


Далее я направился в Nash's House, или Дом Нэша, который, в общем, не имеет прямого отношения к Шекспиру, кроме разве что того, что стоит прямо рядом с останками его собственного дома, где он жил большую часть жизни и умер в 1616 году. Сам этот Нэш был первым мужем внучки Шекспира, Элизабет. Вот они оба, на картине:
Elizabeth_and_Thomas_Nash


Оригинальный дом Шекспира ("Новый дом") был снесен последним владельцем, по имени Francis Gastrell, "из вредности", в результате спора с городской управой по поводу налогов в 1759 году ("Так не доставайся же ты никому!"©) Говорят, что дом был шикарный, второй по величине в городе, имел 10 каминов и огромный сад.

Вот как снесенный дом Шекспира выглядел в 1737 году:
New_place_house


А вот, как все это выглядит сейчас:

Дом Нэша; пустое место справа от него, возле церкви, было бы местом где стоял дом Шекспира
20130523_120410

Внутри дома Нэша сейчас экспозиция со всякими археологическими находками, сделанными на месте снесенного дома Шекспира:
20130523_120722

А вот здесь стоял сам дом:
20130523_121816

Сад за домом, сейчас тут памятники и вообще довольно приятно:
20130523_121830

Общий вид на всю территорию сзади:
20130523_122103

Потом я смотрел пьесу "Гамлет", о которой в следующий раз. Представление было дневным, и длилось с 1:00 дня до 4:35 вечера, с 20 минутным перерывом.

Последним после этого местом, куда я направился, была церковь Святой Троицы (Church of the Holy Trinity), где Вильям был крещен, сочетался браком, и похоронен после смерти.

Дорога к ней идет вдоль живописных берегов речки:
20130523_165934

А вот и сама церковь:
20130523_170932

20130523_170849

Возле нее довольно живописное кладбище (но Шекспир похоронен не на нем, а внутри церкви):
20130523_170305

Могила Вильяма Шекспира, возле алтаря:
20130523_170629

Надпись над могилой гласит:

GOOD FRIEND FOR JESUS SAKE FOREBEAR,
TO DIGG THE DVST ENCLOSED HERE.
BLESTE BE YE MAN YT SPARES THESE STONES,
AND CURSED BE HE YT MOVES MY BONES.

Перевод:

"Друзья дорогие, бога ради воздержитесь,
откапывать прах здесь возлежащий.
Благословен будь тот, кто камни эти сохранит
и проклят тот, кто тронет эти кости"


Говорят, что именно эта надпись предотвратила планы перенести прах Вильяма в Вестминстерское Аббатство в Лондоне :)

Рядом, слева от нас, могила его любимой - Энн Хатауэй (Anne Hathaway).
20130523_170706

Так выглядела Энн, супруга Шекспира, с которой они венчались в 1582 году. Энн было тогда 25/26 лет, и она была беременна их первым ребенком, а самому Вильяму - 18 лет (рисунок 1708 года с утраченного оригинала):
460px-AnneHathaway_CUL_Page4DetailB

Говорят, что сонет Шекспира 145 упоминает Энн:

Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said 'I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
'I hate' she alter'd with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
'I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying 'not you.'


(Hate away - звучит как "Hathaway"
And saved my life - звучит как "Anne saved my life")

Правда это или нет, никто не знает...

И губы те, что созданы рукой самой Любви
Дыханьем звук "Я ненавижу" породили
Ко мне, что истощен ради нее;
Но как она мою печаль открыла
Так в сердце к ней прокралась милость,
Укоряя тот язык сладчайший
Что был источником нежнейшего кошмара,
И так его вновь обратиться обучила:
"Я ненавижу" она подправила концом,
Последовавшем как прекрасный день,
Последует за ночью, словно злой дух
С небес в преисподнюю слетает;
"Я ненавижу" от ненависти она отделила,
И жизнь мою спасла, добавив "не тебя".


(Вильям Шекспир, Сонет 145, перевод мой)
~
Tags: Великобритания
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments