Ян_Валентинович (ja_va) wrote,
Ян_Валентинович
ja_va

Categories:

Сковородой по яйцам?

Много разговоров про правильный перевод слова "pussy" в названии группы "Pussy Riot". Почему то принято переводить его различными вариациями женского полового органа.

Заглянем в Новый Оксфордский словарь английского языка. Слово "pussy" в английском языке, действительно, имеет два значения:

1. (also pus.sy cat) INFORMAL: a cat.
[пер.:(также как pus.sy cat) НЕФОРМАЛЬНО: кошка]

2. VULGAR SLANG a woman's genitals
[пер.:ВУЛЬГАРНЫЙ СЛЕНГ - женские половые органы]

Т.е. в обычной речи данное слово не несет вульгарного значения. Вульгарным можно считать только сленговый вариант, употребляемый в особом контексте. В отличии от русских слов, которыми "pussy" обычно переводят ("влагалище", "п*зда" и им подобное), в английском языке данное слово может быть употреблено в присутствии детей, в детских фильмах и передачах, и вообще в любом контексте кроме открыто сексуального (пример - "let me eat your pussy!" - тут все более менее ясно...).
Т.е. основным и правильным переводом на русский язык данного слова в названии группы, где особый контекст отсутствует, может быть только "кошка", или, еще точнее, "киска".
Сравнить его можно скорее с русским словом "яйца". Увидив словосочетание "страусиные яйца", к примеру, только человек с нездоровой психикой может подумать, будто имеются в виду половые органы страуса... Кстати, именно поэтому психологи используют подобные же методы в поставновке диагноза, в частности интерпретация картинок Тестом Роршаха:

Цитата: Сопоставляя содержание ассоциаций-фантазий с тем, что уже было известно об изменениях личности и мотивационной сферы данного индивида, Роршах пришел к заключению, что эти ассоциации эквивалентны содержанию сновидений. Таким образом, оказалось, что чернильные кляксы способны раскрыть глубоко скрытые желания или страхи, лежащие в основе длительных неразрешимых личностных конфликтов (выделение мое).

В общем, у кого что болит...

В данной связи вспоминается анекдот о поручике Ржевском:

Наташа Ростова спрашивает поручика Ржевского:
- Поручик, угадайте загадку, обо что разбиваются яйца?
- Об седло-сс.
- Фии, поручик! Об сковороду, конечно!
- Сковородой по яйцам? Оригинально-сс.
Tags: политика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments